В Итальянской Республике 2-3 декабря 2020 года состоялся образовательный онлайн марафон «Актуальная Россия».
В нем приняли участие более 300 переводчиков, преподавателей русского языка как иностранного, а также молодежь, интересующая обучением и трудоустройством в России. Более 3000 человек посмотрелo трансляции Марафона в записи.
13 ведущих российских экспертов в области русского языка, литературы и переводческого дела в течение двух дней провели тематические лекции, мастер-классы и тренинги.
15 экспертов презентовали участникам российские вузы и предприятия, организующие стажировки и трудоустройство для иностранных студентов.
На закрытии Марафона были объявлены победители конкурса эссе «Русский язык Дружбы». Главный приз выиграла Федерика Фенчи с эссе по теме «Мое русское будущее».

Si è svolta il 2 e 3 dicembre 2020 la Maratona di Formazione online “Russia Attuale”, ospitata dalla Repubblica Italiana e organizzata dal Centro per i progetti strategici. Vi hanno partecipato più di 320 persone e più di 2.100 hanno guardato le trasmissioni dell’evento in diretta. Tra i partecipanti, traduttori, interpreti, docenti di lingua russa, studenti interessati a studiare presso le università e gli istituti professionali russi, persone interessate a lavorare in Russia. Obiettivo del progetto è infatti migliorare il livello di preparazione degli specialisti italiani, le cui attività sono legate all’uso professionale della lingua russa.

Hanno dato il benvenuto ai partecipanti e aperto i lavori il Direttore Generale del Centro per i Progetti Strategici Elena Godovych, la Presidente dell’Associazione “Ricerca senza Frontiere” Elena Repman e il Presidente dell’Associazione Mondiale degli Alunni Vladimir Chetyj.

“La lingua russa nel mondo: perché e come può essere promossa” è il titolo della conferenza generale in stile TEDx durante la quale hanno discusso di questo tema il vice-editore capo dell’Agenzia d’Informazione internazionale “Rossija Segodnja”, il responsabile del progetto educativo per giornalisti e blogger di lingua russa all’estero “Sputnik Pro” e il membro della Commissione governativa per la lingua russa Natalia Loseva.

Un gruppo di quindici specialisti russi nel campo dell’insegnamento della lingua e della letteratura russa, della traduzione e dell’interpretariato hanno condotto un fitto programma di formazione nelle due giornate della maratona, trasmettendo ai partecipanti non solo conoscenze, ma anche metodi, pratiche e tecniche innovativi.

Sono inoltre stati presentati gli strumenti finanziari statali e commerciali di supporto all’organizzazione dell’insegnamento della lingua russa all’estero, si è parlato del potenziale dell’istruzione superiore e professionale in Russia, ed è stata messa in evidenza la necessità di specialisti stranieri in vari ambiti lavorativi in Russia.

A corredo del ricchissimo programma si è svolto il contest dal titolo “Lingua russa – lingua dell’amicizia”, in cui i partecipanti sono stati invitati a scrivere un saggio su una delle quattro tematiche proposte. I tre vincitori (i risultati saranno pubblicati sul sito web) sono stati premiati con un’iscrizione alla biblioteca digitale, libri e un laptop.

Dagli interventi degli specialisti verranno realizzate 40 videolezioni tematiche, che saranno pubblicate sul sito ufficiale dell’evento (www.actualrussia.it): uno strumento valido per consolidare le conoscenze acquisite e la motivazione per uno sviluppo continuo nel proprio campo di attività, in attesa della prossima maratona.